编者按:这是美联社记者在小牛对战国王前的一篇王治郅特写,站在美国人的角度,他不能理解的东西太多,但你无法否认,安德森很准确地指出了王治郅在NBA赛场的最大缺点。作为一个美国记者,安德森的结论不算独到,但问题是,中国记者太容易在有意和无意之间隐瞒真相。 王治郅已经开始理解了美国流行文化,他开始喜欢小甜甜布兰妮、后街男孩和得克萨斯牛排。可这位小牛前锋仍然无法理解NBA文化,面对最为体现NBA特色的扣篮,他看上去有些战战兢兢。 在首轮横扫森林狼的第一场比赛上,身高惊人的王治郅在篮下丢球,这引来了全明星后卫芬利的嘲笑,第二天训练时,芬利突然发问:“我从来没见过他扣篮,你们看见过他扣篮吗?他是不是能跳起来?”紧接着,芬利向王传球,迫使王治郅扣篮。 芬利笑了笑:“我只是想试一下。”王没有笑,他在中国职业联赛中经常扣篮。小牛助教、王的翻译本兹维事后说:“他对芬利的做法有点敏感,这是他进步过程中的一部分,他必须在面对篮球时更强壮。” 语言也是障碍之一。王在学英语,可他很少开口说,在回答问题时,他不是点头,就是通过本兹维来表达意见。王通过本兹维说:“NBA的思维,这是最困难的一件事。” 王治郅并没有得到多少上场时间,作为一位三分球投得相当准确的球员,在一支进攻力量极其强大的球队,他似乎并不是特别急需的人。老尼尔森在王刚来的第一个月,曾努力想让他找到自己的位置,可现在还不清楚,在季后赛第二轮对国王的比赛上,他究竟能获得多少上场机会。王治郅仍在进步中,老尼尔森和他的儿子唐尼相信,最终他们能赚回投资。唐尼说:“他还没有超过我的期待,不过他已经与他的价值相符了,明年对他来说,将是极其重要的一年,他很可能将成为一个可以放在多个不同位置的球员,改变我们比赛的方式,可一切都还有待确认。” 王治郅与队友之间的融合相当快,小牛是个“多国部队”,来自德国(诺维茨基)、加拿大(纳什)、墨西哥(纳杰拉)和阿根廷(沃尔克维斯基)的球员,都已经克服了语言和文化障碍,诺维茨基对王表示乐观:“只要他能适应语言和比赛风格,他将拥有一个伟大的职业生涯,我们都在尽力让他在这里更自然,不过现在,我们只能用自己的手和脚跟他说话。” 在场下,王治郅大部分时间都是和他在达拉斯的朋友,还有从北京与他一起过来的女友一起度过的。本兹维承认,他认为从中国到美国之间的飞跃仍有些令人畏惧,“中美之间的文化差异比欧美间更大,这需要花时间去适应,他做得很好。文/美联社乔尔·安德森 |