一、赛程安排(Schedule):
日期
|
赛站
|
地点
|
5月21-22日
|
成都赛站
|
成体中心西南广场
|
6月4-5日
|
广州赛站
|
天河体育馆南广场
|
6月25-26日
|
北京赛站
|
工人体育馆北广场
|
7月1-2日
|
全国总决赛
|
工人体育馆北广场
|
7月3日
|
全明星赛
|
工人体育馆北广场
|
Date
|
Events
|
Venue
|
21-22nd, May
|
Chengdu Open
|
Southwest Square, Chengdu Sports Center
|
4-5th, June
|
Guangzhou Open
|
South Square, Tianhe Gym
|
25-26th,Julne
|
Beijing Open
|
North Square, Workers' Gym
|
1-2nd,July
|
The Final
|
North Square, Workers' Gym
|
3rd,July
|
All Star
|
North Square, Workers' Gym
|
二、赛事项目Competition Categories:
分站赛:(四大类6个单项)
1、滑板街区赛\ Skateboarding: Street Course
2、直排轮滑街区赛\ In-line Skating: Street Course
3、小轮车街区赛、平地花式赛\ BMX: Street Course & Flatland
Freestyle
4、 自行车障碍攀爬赛\ Bike Trials: 26#式 & 20#式
总决赛:(四大类7个单项)
1、滑板街区赛\ Skateboarding: Street Course
2、直排轮滑街区赛、U台赛\ In-line Skating: Street Course & Vert
3、小轮车街区赛、平地花式赛\ BMX: Street Course & Flatland Freestyle
4、自行车障碍攀爬赛26式、20式\ Bike Trials: 26# & 20#
全明星赛:3个单项
1、滑板街区赛\ Skateboarding: Street Course
2、直排轮滑街区赛\ In-line Skating: Street Course
3、小轮车街区赛\ BMX: Street Course
三、参赛资格Entry:
1、选手以俱乐部或个人名义参赛均可Athletes can entry the events either in name of a club
or yourself ;
2、参赛选手不受性别、年龄、籍贯的限制No limits of sex, age and birthplace;
3、在华留学、工作或生活的外籍选手可持外卡报名参赛Special invites reserved for foreign athletes who
are studying, working or living in China。
4、参加全明星赛外籍选手由大赛组委会负责邀请,同时在全国总决赛中获得滑板/BMX小轮车/直排轮滑街区赛3个项目前三名的选手也可获得参加全明星赛资格
The foreign players who participate to All Star will be invited by the Organizing
Committee, ant the top 3 competitors from Skateboarding Street Course, In-line
Skating Street Course and BMX Street Course at the Final event can get the
qualification for All Star。
四、竞赛办法Competition Rules:
1、本届大赛分分站赛、总决赛、全明星赛三个阶段进行,各站比赛分预赛和决赛两轮进行The event consists of 3 stages:
Qualifying events/contests, Final event/contest and All Star contest,
each contest will be competed in 2 steps: trials and final。
2、分站赛采用公开赛赛制,所有选手可报名参加任一分赛站的比赛,在任一赛站中获前3名成绩即可进入全国总决赛The Qualifying events
are hold openly, all athletes can entry any qualifying events; The top
3 athletes from 6 disciplines of 4 categories at any Qualifying events
get the qualification to compete in the Final。
3、选手可报名参加任一或全部分站赛的比赛,以获取晋级全国总决赛的资格;已在某一分赛站中获取全国总决赛资格的选手可继续报名参加其他分站赛,记比赛成绩与奖励,但不占有晋级名额Competitors
can participate any or all Open (Qualifying) events to get the qualification
for the Final event. The athlete who has already got the qualification
can also take part in any other Open events and received records and prize,
but no occupying the Qualification。
4、在全国总决赛中获得滑板/BMX小轮车/直排轮滑街区赛3个项目前三名的选手可参加全明星赛与世界优秀选手进行对抗The top 3 competitors
from Skateboarding Street Course, In-line Skating Street Course and BMX
Street Course at the Final event can get the qualification for the All
Star and compete with the foreign professional players who invited by
the Organizing Committee。
l 所有参赛选手与俱乐部/团队如对赛事裁决持有任何异议,可在赛后向仲裁委员会提出书面申诉。不得当场对判决提出质疑或与裁判对质,否则取消比赛资格All
competitors and clubs/teams who do not agree with the judgment, their
written appeal for re-judgment is incepted after the competition。No one
is allowed to oppugn or and have any counterview with judges on site。
5、裁判规则Judging:按国家体育总局审定颁布的各项目规则和本届大赛各项竞赛细则进行,详细规则请见现场公告Please pay attention
to the bulletin board on site for detailed rules。
五、赛事奖励办法Awards & Prize:
1、 分站赛/ Qualifying
各单项前3名给予奖励Top 3 from each will be awarded
冠军Chamion:奖金money + 奖品prize,总价值Total value ¥2000yuan.
亚军2nd Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value ¥1000yuan
季军3rd Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value ¥800yuan
2、 全国总决赛 / Final
(1)除直排轮滑U台以外的6个项目取前6名给予奖励top 6 from 6 general disciplines(except In-line
Skating Vert) will be awarded
冠军Champion:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥7000yuan
亚军2nd Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥3000yuan
季军3rd Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥1000yuan
第四名4th Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥800yuan
第五名5th Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥600yuan
第六名6th Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥500yuan
(2)直排轮滑U台赛取前六名给予奖励top 6 from In-line skating Vert will be awarded
冠军Champion:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥5000yuan
亚军2nd Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥2000yuan
季军3rd Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥1000yuan
第四名4th Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥800yuan
第五名5th Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥600yuan
第六名6th Place:奖金money + 奖品prize,总价值Total value¥500yuan
3、 全明星赛 / All Star
各单项取前6名给予奖励Top 6 from each will be awarded
冠军Champion:奖金money $1500 + 奖品prize
亚军2nd Place:奖金money $800 + 奖品prize
季军3rd Place:奖金money $500 + 奖品prize
第四名4th Place:奖金money $300 + 奖品prize
第五名5th Place:奖金money $200 + 奖品prize
第六名6th Place:奖金money $100 + 奖品prize
注:组委会将向所有参加全国总决赛/全明星赛选手提供往返交通及住宿费用The Organizing Committee will provide
round trip fee and hotel to all athletes who have the qualification for
the Final event and All Star。
六、安全规定Safety &Security Rules
1、所有参赛选手:须严格遵守赛事规则与规定;须自行提供比赛器材与安全护具并保证其安全性;比赛中必须穿戴赛事号码服,否则取消比赛资格;不得在赛场有不当或不道德言行,否则取消比赛资格。All
competitors MUST strictly abide the event rules and regulations, provide
itself with safety competition equipment and protection equipment, wear
competition bibs/number tags and have no misconduct or unsportsmanlike
behavior.
2、参赛选手须保证:身心状况适合参加比赛,在练习或比赛时须全程穿戴适当的安全防护装备,并应尽力防止和或避免伤害事故的发生,不按规定执行者将自动取消参赛资格,由此造成的任何损失、损害,其责任与费用等完全由选手本人承担All
athletes MUST guarantee itself of physically and mentally fit and capable
to participate in the event, to wear the appropriate protection equipment
and to prevent the happening of any injury and accident all the time during
practices and competition. Failure to do so will lead to automatic disqualification,
and the athlete itself will bear the responsibility and damage of any
injury due to/related to it.
3、选手在参加本项赛事期间必须购买保险。同时,所有选手需保证了解参加本次赛事可能存在的各种风险,对由此风险可能造成的损失、损害,其责任与损失等完全由选手本人承担All
the time during the event, all the athletes MUST have itself insured to
cover the safety. All athletes MUST guarantee itself of understanding
or /and being known that he/ she will be engaging in activities that involve
the risks of damage, injury and lost during the event. And the athlete
itself will bear the responsibility and damage of any injury, illness
and death due to/related to those.
七、竞赛器材与装备
参赛各俱乐部/队及选手自备,并保证其安全性;所有器材与设备不得加装或外带动力设备All the athletes must provide
itself with safety competition equipment and protection equipment, and
There must be no power take-off on these competition.
|