星爷在无可奈何的时候,总会说一句“I服了U”。现在我们都无可奈何了,也只好说“I服了U”。 第二节开始,我们居然领先了24分,I服了U。 第四节开始2分半钟,还是81比70,I服了U。 甚至在最后5分钟,我们仍是81比80,I服了U。 想起在悉尼,同样是空空荡荡的球馆里,中国队领先法国队十几分被打个半死,当时也想说“I服了U”。 那时候得到的结论是:中国队并没有那么强,是你们媒体先说中国队很强,给我们定了个框框,说要进前八,然后再说我们没打好。 两年后的印第世锦赛,隐隐约约又听到了这样的结论。也许这样的结论会被拷贝,刮去奥运会的标记,贴上世锦赛会徽,再用一次。 如果真的这样,我也只能说:“I服了U。” |